有奖纠错
| 划词

Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.

因此,今天是我们领导能力的考验。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.

委员会鼓励各个组织自愿试行委员会所挑选出来的三种模式。

评价该例句:好评差评指正

La crisis de Darfur puso a prueba los límites de la capacidad de respuesta de emergencia del UNICEF.

达尔福尔危机考验了儿童基金会紧急反应能力的限度。

评价该例句:好评差评指正

Puse a prueba una broma con mis colegas esta mañana cuando los representantes estaban en la Quinta Comisión.

今天上午一些代表在第五委员会开会时,我试着我的同事开个玩笑。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.

所有这些挑国家有效完成其使命的能力形成沉重的压力。

评价该例句:好评差评指正

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向针其不称而适应性强的组织和方法做出的迟钝的、过于集权的反应提出挑

评价该例句:好评差评指正

El conflicto en el Sáhara Occidental es el más reciente entre los que pusieron a prueba el proceso de descolonización.

西撒哈拉的冲突是非殖民化程最后的大检测。

评价该例句:好评差评指正

El acceso limitado a las pensiones de jubilación y las prestaciones de jubilación reducidas ponen a prueba la independencia económica de las mujeres.

老年退休养恤金覆盖面窄且福利低的情况妇女的经济独立构成了挑

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, la eficacia de la cooperación multilateral sólo se puede poner a prueba frente a las intenciones de sus partidarios más débiles.

令人遗憾的是,只能以其最弱遵守者的意向检验合作性多边主义的功效。

评价该例句:好评差评指正

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不的环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个方面的一个极好场所。

评价该例句:好评差评指正

El reciente tsunami del Océano Índico, por ejemplo, puso a prueba la capacidad del sistema humanitario para atender necesidades a una escala geográfica sin precedentes.

例如,最近印度洋的海啸影响范围空前,人道主义系统满足救灾需求的能力提出了挑

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ponía a prueba los conceptos tradicionales de derecho de autor y de patente y, por lo tanto, fomentaba el actual debate sobre propiedad intelectual y desarrollo.

自由和开放源码软件也是版权和专利权等传统概念的考验,为目前的知识产权与发展问题的辩论注入新的思想。

评价该例句:好评差评指正

En tres países de África se puso a prueba, con la participación del UNICEF, un marco interinstitucional de análisis de las necesidades para las evaluaciones de emergencia.

在儿童基金会的参与下,试行一种机构间需要分析框架来行紧急情况评估。

评价该例句:好评差评指正

Conceptos como el de la “intervención humanitaria” y la “responsabilidad de proteger” deben examinarse con cuidado a fin de poner a prueba las motivaciones de quienes los proponen.

像“人道主义干预”和“保护的责任”这样的概念需要经过仔细研究,以便验证这些概念的提出者的动机。

评价该例句:好评差评指正

En el período que abarca el informe se produjeron tres incidentes de seguridad graves, que pusieron a prueba la capacidad del sector de la seguridad de Sierra Leona.

在本报告所述期间发生的三起重大安全事件考验了塞拉利昂安全部门的能力。

评价该例句:好评差评指正

Desde su punto de vista, para que una revisión sea adecuada, el Tribunal Supremo debe oír a la víctima para poner a prueba la veracidad de su testimonio.

他认为,为了行妥善的复审,最高法院应害人行审讯,检验其证词是否属实。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, se pusieron a prueba los modelos de coordinación y canales de comunicación entre todas las fuerzas y servicios competentes en materia de prevención de amenazas terroristas.

同时试验了所有参与防止恐怖威胁的人员和部门之间的协调方式和联络渠道。

评价该例句:好评差评指正

Cuando están bien concebidos, evaluados y documentados, los proyectos experimentales ofrecen buenas posibilidades de poner a prueba los efectos de los cambios en las políticas y las nuevas intervenciones previstas.

试验经过很好的设计、评估和论证后,用来测试计划中的政策改变和新干预行动的效果潜力很大。

评价该例句:好评差评指正

En la última Asamblea General, la Unión Africana no pudo poner a prueba su resolución ni considerar una avenencia con el G-4, pues necesitaba más tiempo para consolidar su postura.

在大会上届会议上,非洲联盟无法使其决议接检验,或考虑与四国集团达成某种折衷方案,因为它需要更多的时间来综合其立场。

评价该例句:好评差评指正

También se prestó apoyo a Etiopía, en colaboración con una ONG, para poner a prueba un método comunitario para resolver el problema de la rehabilitación de tierras húmedas y zonas de captación.

为试验一种以社区为基础的解决恢复湿地和集水区的办法,还与一个非政府组织合作向埃塞俄比亚提供了支援。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ojó, ojoche, ojolote, ojón, ojoso, ojota, ojuelo, okapí, Okinawa, okume,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Decidí ponerme a prueba durante ese tiempo.

我是想要趁这个机会考验一下我自己。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Y también nos pone a prueba, casi a diario, y que pocas veces se queda quieta, igual que nosotros.

天,它都在考验我们,极少安如磐石,就像我们一样。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

A la vez observamos cómo, en ocasiones, se ponen a prueba nuestras convicciones, nuestros valores o se ven afectados nuestros principios de organización social y de convivencia en libertad.

同时我们可以看到,在某些时刻,我们的信念、我们的价值观受到考验,我们的社会组织原则和自由共生原则也受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Además, era un hombre condenado por su mala salud, con un cuerpo estentóreo que le impedía valerse de sí mismo, y corroído por un asma maligna que ponía a prueba sus creencias.

此外, 由于健康状况欠佳, 主教命中注定有一个硕大的身躯, 使得独立生活;此外还忍受着恶性哮喘病的折磨, 使的信仰受到考验。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Iba con tanta majestad y era tan gallarda morena que parecía la propia reina de Saba cuando caminaba hacia Jerusalem para visitar a Salomón y poner a prueba su sabiduría con enmarañados acertijos.

她如此俊秀挺拔,简直就像是当年去耶路撒冷朝见所罗门、为测其智慧的示巴女王。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Vamos a poner a prueba 4 recetas famosas de arroz con leche.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年6月合集

Se unió para ponerlos a prueba y dio el visto bueno a un soldado que ofreció la respuesta correcta.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ni tampoco consiste en poner a prueba tu habilidad con los dedos de los pies.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se ponen menos a prueba porque temen defraudar las expectativas que los demás han puesto sobre ellos.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La relación íntima entre Maléfica y Aurora se pondrá a prueba cuando se encuentren en bandos opuestos de una batalla inminente.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues para poner a prueba esa hipótesis se estudiaron los efectos de los ejercicios concéntricos y excéntricos sobre las agujetas.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年4月合集

La segunda recarga busca poner a prueba la capacidad de la nave de carga para acoplarse con la estación espacial desde diferentes direcciones.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年9月合集

El asunto de los refugiados y los migrantes es una crisis humanitaria que pone a prueba la conciencia humana, dijo el primer ministro.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

" Están poniendo a dura prueba la organización comunitaria indígena y la defensa de los derechos humanos" , aseguraron en un tuit en su cuenta oficial.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月合集

La Agencia Internacional de la Energía Atómica y otros programas de la ONU han creado una guía para los países que quieran poner a prueba esta técnica.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年11月合集

Tercera, el primer ministro sugirió que las dos partes pongan a prueba modalidades de cooperación como los parques industriales en las áreas de capacidad de producción, energía, logística y agricultura.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年10月合集

Krupenye, por su parte, explicó que en esos estudios anteriores los científicos habían utilizado comida -en lugar de la piedra-, un hecho que también ponía a prueba el autocontrol de los primates.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

Las instituciones públicas se encuentran bajo una extrema presión para prestar servicios básicos a un número cada vez mayor de personas vulnerables, poniendo a prueba los límites de la infraestructura existente, dijo la agencia.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年4月合集

Mientras esté en órbita, el satélite pondrá a prueba su sistema de comunicaciones satelitales multimedia de banda ancha y la tecnología de comunicaciones láser de alta velocidad entre la Tierra y el satélite.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年4月合集

La Comisión de Supervisión y Administración de Activos Estatales eligió en febrero a dos empresas estatales para poner a prueba reformas que abarcan la distribución de pagos, la inversión de capital estatal, fusiones y reorganización.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oleaginosidad, oleaginoso, oleaje, oleandro, olear, oleastro, oleato, olécranon, oledero, oledor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接